Allir konungar þjóðanna liggja virðulega grafnir, hver í sínu húsi,
A népeknek minden királyai dicsõségben nyugosznak, kiki az õ sírjában,
Hver í fjandanum er Adam Shadowchild?
Ki a tököm az az Adam Shadowchild?
Því að allar þjóðirnar ganga hver í nafni síns guðs, en vér göngum í nafni Drottins, Guðs vors, æ og ævinlega.
Mert minden nép a maga istenének nevében jár, és mi is a mi Urunk Istenünk nevében járunk örökkön örökké.
Á þeim degi mun mikill felmtur frá Drottni koma yfir þá, og þeir munu þrífa hver í höndina á öðrum og hver höndin vera uppi á móti annarri.
És azon a napon lesz, hogy az Úr nagy háborúságot támaszt közöttök, úgy, hogy kiki a maga társának kezét ragadja meg, és a maga társának keze ellen emeli fel kezét.
"Hver er hver?" í alūjķđlega bķfahķpnum.
Bizonyára viccel. Ez olyan, mint a nemzetközi nehézfiúk ki-kicsodája.
Ég veit ekki hver í fjandanum ūú ūykist vera en ūú varst rétt í ūessu ađ rústa byggingunni.
Nem tudom, minek képzeli magát, de romba döntött egy épületet.
Sérstaklega ūegar litirnir eru settir á hver í sínu lagi en blandast svo.
Föleg, ahogy az egyes színeket felviszik, és ahogy aztán együtt mutatnak.
Hver í fjandanum er á ferđ klukkan 2.30 ađ nķttu?
Ki az ördög az hajnalok hajnalán?
Hver í fjandanum heldur ūú ađ ūú sért, ūú brjálađi litli skítur?
Mit gondol ki a franc maga, maga hibbant szarházi?
"Hvernig í ķsköpunum... hver í ķsköpunum fer međ krukku af majķnsķsu á almennan fund?"
"Mi az őrdőgnek... Ki az őrdőg... "megy el egy fogadásra félig tele majonézes üveggel?"
En ég verđ ađ vita hver í fjandanum John Mason er.
Tudnom kell, ki a fene ez a John Mason.
Eru fleiri ađ spá í hver í fjáranum opnađi ūessa hurđ?
Mást nem izgat, hogy ki nyitotta ki?
Vitiđi hvađ, strákar, förum bara inn og vinnum úr ūessu, í stađinn fyrir ađ ūrasa hver í öđrum.
Tudjátok mit, srácok? Miért nem megyünk be és próbáljuk ki? Ahelyett, hogy egymást cseszegetnénk.
Hver í andskotanum ert ūú ađ segja mér ađ fara?
Ki a franc vagy te, hogy utasítgatsz?
Jim minn er dáinn, hver í andskotanum en þú?
Az én Jimem halott. Akkor te ki a franc vagy?
Hver í fjandanum heldurđu ađ ūú sért, Eddie?
Csak ki a fenének hiszed magad, Eddie, mi?
Hver í fjandanum er ūessi náungi?
Ki a fene ez a hapsi?
Hver í fjandanum er Sidney Shaw?
Ki a fene az a Sidney Shaw?
Hver í fjandanum er Marvin Hamlisch?
Amúgy is ki a faszom az a Marvin Hamlisch?
En hver í fjandanum er tilgangurinn međ ūví ađ bjarga fķlki ef ūú fylgir ūví ekki heim?
De mire jó megmenteni embereket, ha nem juthatnak haza?
Veistu hver í fjandanum ég er?
Tudod egyáltalán, hogy ki vagyok én?
Ég veit ekki hver í fjandanum ūú ert.
Igen, nos, nem tudom, te ki a fasz vagy.
Hver í andskotanum lét negra fá byssu?
Melyik farok adott puskát a niggernek?
Hver í fjandanun heldurđu ađ ūú sért, gamli mannfjandinn ūinn?
Ki a fasznak gondolod magad, vén trotty?
Jæja, hver í fjandanum ertu, Gary?
Ki a fasz vagy te, Gary?
Hver í fjandanum heldurđu ađ ūú sért?
Mégis mit képzelsz, ki vagy te?
Heimarnir níu renna hver í gegnum annan og ūyngdarafl, ljķs og efni fer frá einum heimi til annars.
Átjárhatóvá válik az összes. A gravitáció, a fény és még az anyag is átjuthat egyik világból a másikba.
Hver í anskotanum vogar sér ađ hringja á ūriđjudagskvöldi!
Ki a kurva anyja hívja ezt a kurva házat kedd este?!
Hver í anskotanum er Barry Kleinman?
Sürgős? Ki a faszom az a Barry Kleinman?
Og "C, " hver í fjandanum ekur skutbíl nú til dags?
És "C": ki a fasz jár még kombival?
Þrátt fyrir allan þann tíma sem við höfum varið saman hef ég enn enga hugmynd um hver í fjáranum þú sért.
Ennyi idő után se tudom, hogy ki az ördög maga valójában.
En ef ég er ekki sú sama er næsta spurning, hver í veröldinni er ég?
"De ha nem az vagyok, akkor az a kérdés:" "Ki vagyok én valójában?"
Ég veit ekki hver í fjandanum þessi Arnold er en heimurinn þinn var smíðaður fyrir mig og fólk eins og mig.
Fingom sincs, ki az az Arnold, de tudnod kell, hogy a világod nekem épült...
18 Allir konungar þjóðanna liggja virðulega grafnir, hver í sínu húsi,
28 Avassátok fel ellene a nemzeteket, Médiának királyait, az õ hadnagyait és minden fõemberét, és az õ birodalmának egész földét.
Þegar alheimurinn og heimar hans lifa hvor í sínu lífshafi, þannig að þegar hugurinn í gegnum andardráttinn fer inn í líkamann við fæðinguna, fer hver í sinn eigin lífsins haf.
Ahogy az univerzum és a világok az élet óceánjában élnek, tehát amikor az elme a lélegzeten keresztül belép a testbe születésekor, mindegyik átmegy a saját életének óceánjában.
30 Og þannig hreinsaði ég þá af öllu útlendu, og ég ákvað, hvaða þjónustu prestarnir og levítarnir skyldu inna af hendi, hver í sínu verki,
13, 30 És megtisztítám őket minden idegenektől és rendtartást szabék a papoknak és a Lévitáknak, [rész 9, 2.13, 1.13.23.] kinek-kinek az ő dolgában,
Hann verður að dvelja við þessar hugsanir, melta þær og tileinka sér, hver í sínum bekk, og eftir að það hefur verið gert, verður hann að snúa aftur til þessa heims, skólans og kennara sálarinnar.
E gondolatokkal kell élnie, megemészteni és asszimilálnia kell őket, mindegyik saját osztályában, amit azután megtörtént, vissza kell térnie ebbe a világba, az iskolába és a lélek oktatójába.
Og þannig hreinsaði ég þá af öllu útlendu, og ég ákvað, hvaða þjónustu prestarnir og levítarnir skyldu inna af hendi, hver í sínu verki,
És megtisztítám õket minden idegenektõl és rendtartást szabék a papoknak és a Lévitáknak, kinek-kinek az õ dolgában,
Og hann sagði við mig: "Hefir þú séð, mannsson, hvað öldungar Ísraels húss hafast að í myrkrinu, hver í sínum myndaherbergjum?
És mondá nékem: Láttad-é, embernek fia, Izráel házának vénei mit cselekesznek a sötétben, kiki az õ képes házában?
1.1440789699554s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?